تایید مدارک ترجمه شده توسط وزارت امور خارجه
مهر دادگستری برای ترجمه
اگر قصد مهاجرت داشته باشید، چه از راه تحصیلی، چه کاری و… یا اگر به طور کلی بخواهید با سایر کشورها ارتباطات برقرار کنید به تاییدیه دادگستری برای ترجمه نیاز دارید. ترجمه مدارک به طور رسمی توسط دارالترجمهها انجام میشود و در نهایت مهر دادگستری برای ترجمه الزامی است. ترجمه تنها زمانی رسمی است که دارای مهر دادگستری باشد. در ادامه به اخذ تاییدات دادگستری و مهر وزارت امور خارجه برای ترجمه خواهیم پرداخت.
در ترجمه مدارک، مهر دادگستری و امور خارجه اهمیت بسیار بالایی دارد و مدرک ترجمه شده بدون تاییدات دادگستری و وزارت خارجه اعتباری ندارد. شما میتوانید با سپردن ترجمه مدارک خود به دفتر ترجمه علامه، بهترین دارالترجمه در سعادت آباد، در زمان خود صرفهجویی کنید و از انجام تمامی کارها از قبیل اخذ تاییدات دادگستری و وزارت خارجه اطمینان داشته باشید. جهت کسب اطلاعات بیشتر از طریق واتس اپ دفتر ترجمه علامه با ما در تماس باشید.
تاییدیه دادگستری برای ترجمه
برای برخی از سفارتخانهها اخذ تاییدات دادگستری و وزارت خارجه لازم نیست. اگرچه که اکثر سفارتخانهها و مراکز آکادمیک خارج کشور به تاییدیه دادگستری نیاز دارند. طبق قانون، مترجم رسمی یا نماینده قانونی او باید برای گرفتن تاییدیه دادگستری مدارک را ارائه دهند. اما اگر فرد بخواهد شخصا قصد اخذ تاییدات را داشته باشد باید دلایل قانعکنندهای داشته باشد و ثابت کند که به دلیل نداشتن زمان کافی و از روی ناچاری این کار را کرده است.
تایید مدارک وزارت امور خارجه
وزارت امور خارجه مانند دادگستری است و شما پس از دریافت تاییدیه از دادگستری باید تاییدیه این وزارت را اخذ نمایید. این روند حدودا سه تا چهار روز کاری زمان میبرد و خوشبختانه در این روش هیچ دردسر اداری و اتلاف وقتی برای صاحب مدرک وجود ندارد. تنها نکته مهم که باید به آن اشاره کرد این است که هزینه تمبر و خدمات دیگر به نوع مدرک، تعداد صفحات و… بستگی دارد و توسط وزارتخانه تعیین میشود.
تاییدات دادگستری و امورخارجه چیست؟
پس از اینکه ترجمه مدارک خود را انجام دادید، تمامی مدارک شما بدون اضافه یا کم شدن مطالب و به صورت محرمانه ترجمه رسمی میشوند. در طی انجام پروسه ترجمه، یک سربرگ و سه نوع مهر برای دادن اعتبار به ترجمه مدارک داده خواهد شد. البته در خیلی از مواقع نیازی به اخذ تاییدات دادگستری و وزارت خارجه نیست.
تاییدیه دادگستری برای ترجمه
برای برخی از سفارتخانهها اخذ تاییدات دادگستری و وزارت خارجه لازم نیست. اگرچه که اکثر سفارتخانهها و مراکز آکادمیک خارج کشور به تاییدیه دادگستری نیاز دارند. طبق قانون، مترجم رسمی یا نماینده قانونی او باید برای گرفتن تاییدیه دادگستری مدارک را ارائه دهند. اما اگر فرد بخواهد شخصا قصد اخذ تاییدات را داشته باشد باید دلایل قانعکنندهای داشته باشد و ثابت کند که به دلیل نداشتن زمان کافی و از روی ناچاری این کار را کرده است.
تایید مدارک وزارت امور خارجه
وزارت امور خارجه مانند دادگستری است و شما پس از دریافت تاییدیه از دادگستری باید تاییدیه این وزارت را اخذ نمایید. این روند حدودا سه تا چهار روز کاری زمان میبرد و خوشبختانه در این روش هیچ دردسر اداری و اتلاف وقتی برای صاحب مدرک وجود ندارد. تنها نکته مهم که باید به آن اشاره کرد این است که هزینه تمبر و خدمات دیگر به نوع مدرک، تعداد صفحات و… بستگی دارد و توسط وزارتخانه تعیین میشود.
مراحل اخذ تایید مدارک ترجمه شده توسط وزارت امور خارجه
برای عموم افراد انجام مراحل تایید مدارک وزارت امور خارجه بسیار سخت خواهد بود و زمان زیادی از افراد خواهد گرفت. بنابراین بهتر است برای جلوگیری از اتلاف وقت و انرژی تایید مدارک وزارت امور خارجه را به دارالترجمههای معتبر بسپارید.
هزینه اخذ تاییدات دادگستری و تایید مدارک وزارت امور خارجه
هزینه مهر دادگستری برای ترجمه و تایید مدارک وزارت امور خارجه برای ترجمه به زبان انگلیسی و دیگر زبانها یکسان است. هزینه تاییدیه دادگستری برای ترجمه برای هر مدرک ۶۰ هزار تومان و هزینه دریافت تایید مدارک ترجمه شده توسط وزارت امور خارجه برای هر صفحه ترجمه رسمی ۱۵ هزار تومان است. البته در جدول زیر اطلاعات بیشتری راجع به قیمتها و هزینههای دریافت تاییدات دادگستری و وزارت امور خارجه آورده شده است.
مدرک | هزینه مهر دادگستری | هزینه مهر وزارت امور خارجه |
ترجمه شناسنامه | ۶۰.۰۰۰ تومان | تک صفحه ۱۵.۰۰۰ تومان |
ترجمه کارت ملی | ۶۰.۰۰۰ تومان | تک صفحه ۱۵.۰۰۰ تومان |
ترجمه مدرک دیپلم | ۶۰.۰۰۰ تومان | تک صفحه ۱۵.۰۰۰ تومان |
ترجمه دانشنامه | ۶۰.۰۰۰ تومان | تک صفحه ۱۵.۰۰۰ تومان |
ترجمه گواهی عدم سو پیشینه | ۶۰.۰۰۰ تومان | تک صفحه ۱۵.۰۰۰ تومان |
ترجمه سند مالکیت | ۶۰.۰۰۰ تومان | دو صفحه ۳۰.۰۰۰ تومان |
ترجمه سند ازدواج | ۶۰.۰۰۰ تومان | دو صفحه ۳۰.۰۰۰ تومان |
طبق جدول بالا، هزینه اخذ تاییدات دادگستری و وزارت خارجه برای شناسنامه ۷۵.۰۰۰ تومان است. چون که ترجمه شناسنامه تک صفحهای است. البته هزینه مهر وزارت امور خارجه برای سند ازدواج و یا مالکیت به دلیل دو صفحه بودن ترجمه، ۳۰.۰۰۰ تومان است. با در نظر گرفتن هزینه دریافت تاییدات دادگستری ترجمه سند مالکیت و ازدواج ۹۰.۰۰۰ تومان خواهد شد.
مراحل اخذ تاییدات دادگستری و وزارت امور خارجه
برای اخذ تاییدات دادگستری و وزارت خارجه باید به یک دارالترجمه رسمی مراجعه کنید و برای ترجمه مدارک خود اقدام کنید. دریافت تاییدات مهر دادگستری و وزارت امور خارجه ۵ مرحله دارد.
- ارائه اصل مدرک به دارالترجمه علامه
- ترجمه مدارک توسط مترجم رسمی قوه قضاییه
- مهر و امضای مدارک توسط مترجم رسمی قوه قضاییه و دریافت بارکد دادگستری
- ارسال اصل مدرک به همراه ترجمه رسمی برای تایید مهر دادگستری به اداره امور مترجمان رسمی
- ارسال اصل مدرک دارای مهر و امضای مترجم رسمی و مهر دادگستری برای دریافت مهر به وزات امور خارجه
البته شخص صاحب مدرک نمیتواند بارکد دادگستری را خریداری کند و این کار باید توسط مترجم رسمی انجام شود. اگرچه که بعضی مدارک هم به مدارک پشتیبان از جمله ریزنمرات و … دارند که برای دریافت تاییدات دادگستری و وزارت امور خارجه به دریافت کد صحت نیاز دارید.
اخذ تاییدات دادگستری و وزارت خارجه چقدر زمان میبرد؟
ترجمه مدارک بیشتر از چند روز زمان نمیبرد، و در دارالترجمه علامه بعد از اتمام ترجمه، مدارک برای دریافت مهر تاییدیه به قوه قضاییه ارسال میشوند. البته باتوجه به مدرک، مدت زمان متغیر است. اما دریافت تاییدات دادگستری یک روز کاری، و دریافت تاییدات وزارت امور خارجه دو روز کاری زمان میبرد.
اخذ تاییدات دادگستری و وزارت خارجه توسط دارالترجمه علامه
در ترجمه مدارک، مهر دادگستری و امور خارجه اهمیت بسیار بالایی دارد و مدرک ترجمه شده بدون تاییدات دادگستری و وزارت خارجه اعتباری ندارد. شما میتوانید با سپردن ترجمه مدارک خود به دفتر ترجمه علامه، بهترین دارالترجمه در سعادت آباد، در زمان خود صرفهجویی کنید و از انجام تمامی کارها از قبیل اخذ تاییدات دادگستری و وزارت خارجه اطمینان داشته باشید. جهت کسب اطلاعات بیشتر از طریق واتس اپ دفتر ترجمه علامه با ما در تماس باشید.