اگر قصد دریافت انواع ویزای کانادا را دارید، تهیه ترجمه مدارک ویزای کانادا یکی از مهمترین مراحل پیش روی شماست. در این مقاله از دارالترجمه رسمی علامه، تمامی مدارک مورد نیاز، زبان ترجمه (انگلیسی یا فرانسه)، تأییدات دادگستری و وزارت امور خارجه، مراکز VAC و نحوه تعیین وقت VFS را بررسی میکنیم.
مدارک ترجمهشده برای سفارت کانادا معمولاً باید به زبان انگلیسی باشند. با این حال، در برخی استانهای فرانسویزبان مانند کبک، ترجمه به زبان فرانسه نیز پذیرفته میشود.
پس از ترجمه رسمی مدارک، متقاضیان باید در وبسایت رسمی مهاجرت کانادا پروفایل بسازند. سپس، با توجه به نوع ویزا، تعیین وقت و مراجعه به یکی از مراکز VAC برای ارائه مدارک و بایومتریک الزامی است.
دارالترجمه رسمی علامه با سالها تجربه در حوزه ترجمه مدارک برای انواع ویزای کانادا، آماده ارائه خدمات تخصصی با تایید دادگستری و وزارت خارجه میباشد. تیم ما ترجمههایی دقیق، بهروز و مورد تأیید سفارت کانادا را در سریعترین زمان ارائه میدهد.
عنوان | اطلاعات |
---|---|
تلفن ثابت | 021-22145929 |
واتساپ | 0930-121-7548 |
ایمیل | Allamehtranslationoffice@gmail.com |
آدرس | سعادتآباد، خیابان علامه شمالی، بین خیابان ۱۶ و ۱۸، برج علامه، طبقه ۵، واحد ب |
وبسایت | allamehtranslation.ir |
اگر قصد مهاجرت، تحصیل یا سفر به کانادا را دارید، شناخت انواع ویزای کانادا گام نخست و بسیار مهمی در برنامهریزی شما خواهد بود. بسته به هدف سفر، دولت کانادا انواع مختلفی از ویزاها را صادر میکند که در ادامه با آنها آشنا میشوید:
برای افرادی که قصد بازدید کوتاهمدت از کانادا را دارند. این ویزا شامل نوع Single Entry (یکبار ورود) و Multiple Entry (چندبار ورود) میشود.
مخصوص دانشجویانی که از مراکز آموزشی کانادا پذیرش گرفتهاند. برای این ویزا باید ترجمه رسمی مدارک تحصیلی و نامه پذیرش دانشگاه ارائه شود.
برای افرادی که پیشنهاد شغلی معتبر دارند. شامل:
با برنامههایی مانند Express Entry، برنامههای استانی (PNP)، یا اسپانسرشیپ خانوادگی قابل دریافت است.
مخصوص والدین و پدربزرگ و مادربزرگ شهروندان یا مقیمان دائم کانادا، با اعتبار اقامت تا ۲ سال.
در صورتی که در مسیر سفر خود از کانادا عبور میکنید و توقف کمتر از ۴۸ ساعت دارید.
برای شرکت در جلسات تجاری، کنفرانسها و قراردادهای کاری. نیاز به دعوتنامه و ترجمه رسمی مدارک شرکت دارد.
توجه: برای هر نوع از ویزا، ترجمه رسمی مدارک به انگلیسی یا فرانسوی الزامی است و مدارک باید تأییدیه دادگستری و وزارت خارجه داشته باشند.
لورم ایپسوم متن ساختگی با تولید سادگی نامفهوم از صنعت چاپ، و با استفاده از طراحان گرافیک است، چاپگرها و متون بلکه روزنامه و مجله در ستون و سطرآنچنان که لازم است.