📍 تهران، سعادت‌آباد، خیابان علامه شمالی، بین ۱۶ و ۱۸، برج علامه، پلاک ۵۵، واحد ب📞 ۰۲۱-۲۲۱۴۶۲۵۳ ۰۹۳۰۱۲۱۷۵۴۸ ۰۹۲۱۷۳۲۳۳۹۴
فضای داخلی دارالترجمه رسمی علامه، ارائه‌دهنده خدمات ترجمه رسمی و تخصصی مدارک
دارالترجمه رسمی اسپانیایی برای ویزای شنگن در کنار خدمات ترجمه انگلیسی
دفتر دارالترجمه رسمی علامه، ارائه‌دهنده خدمات ترجمه اسپانیایی و انگلیسی برای ویزای شنگن

ترجمه رسمی اسپانیایی | دارالترجمه اسپانیایی علامه

پرچم اسپانیا با پس‌زمینه کلیسای ساگرادا فامیلیا و دفترچه سفر با نمادهای گردشگری اروپا

مسیری آسان به اسپانیا با ترجمه اسپانیایی و اسپانیولی علامه

دارالترجمه رسمی اسپانیایی و اسپانیولی علامه با همکاری آقای دکتر علی اجاره‌دار (کد ۱۲۷۱)، مترجم رسمی زبان اسپانیایی مورد تأیید سفارت اسپانیا در تهران، خدمات کامل و تخصصی ترجمه اسپانیایی و ترجمه اسپانیولی را در غرب تهران و به‌صورت آنلاین ارائه می‌دهد.

این مجموعه با بهره‌گیری از تیمی مجرب، آماده ارائه خدمات لگالایز مدارک اسپانیا و مشاوره BLS اسپانیا می‌باشد تا متقاضیان را سریع‌تر به اهداف مهاجرتی، تحصیلی و تجاری خود در اسپانیا برساند.

ترجمه رسمی مدارکی مانند ویزای کاری اسپانیا، ویزای دعوت‌نامه‌ای، ویزای توریستی اسپانیا، اقامت از طریق تمکن مالی و خرید ملک در اسپانیا با مهر مترجم رسمی دکتر اجاره‌دار و تأیید وزارت امور خارجه، در دارالترجمه اسپانیایی علامه با دقت و در کوتاه‌ترین زمان انجام می‌شود.

اگر صاحب کسب‌وکاری به زبان اسپانیایی هستید، می‌توانید ترجمه تخصصی اسناد، قراردادها و مکاتبات تجاری خود را به دارالترجمه رسمی علامه بسپارید و از خدمات ترجمه فارسی به اسپانیایی و ترجمه اسپانیایی به فارسی بهره‌مند شوید.

ترجمة إسبانية، ترجمة إسبانيولي، مترجم رسمي إسباني، علی اجارهدار، السفارة الإسبانية، مكتب ترجمة رسمية

مهم‌ترین مزایای دارالترجمه اسپانیایی علامه

مترجمین متنوع

ویرایش و تصحیح متون

کنترل کیفیت

محرمانگی و امنیت

بدون ابزارهای ترجمه

مشاوره ترجمه اسپانیایی

📑 مدارک مورد نیاز برای اخذ ویزای اسپانیا

بر اساس اعلام سفارت اسپانیا در تهران، ارائه مدارک زیر برای اخذ ویزای شنگن اسپانیا الزامی است. تمامی مدارک فارسی باید به زبان اسپانیایی ترجمه رسمی شوند.

  • فرم درخواست ویزای شنگن (تکمیل‌شده با خودکار آبی یا تایپی، امضا در صفحه آخر، یک قطعه عکس الصاق شود)
  • فرم درخواست برای کودکان زیر ۱۸ سال (امضا توسط هر دو والد در صفحه آخر)
  • عکس جدید (کمتر از ۳ ماه، زمینه سفید)
  • پرینت وقت سفارت
  • نامه دعوت‌نامه (در صورت وجود) + کپی NIE یا DNI دعوت‌کننده
  • رزرو هتل، بلیط پرواز و بیمه مسافرتی با پوشش کامل (به زبان انگلیسی یا اسپانیایی)
  • مدارک ملکی در اسپانیا (در صورت وجود: Nota simple یا سند مالکیت)
  • نامه اشتغال به کار، فیش حقوقی، جواز کسب، پروانه فعالیت یا مدارک مشابه (نیازمند ترجمه رسمی اسپانیایی)
  • مدارک شغلی مانند پروانه پزشکی، مهندسی، وکالت، ثبت شرکت، لیست بیمه، قرارداد با شرکت‌های اسپانیایی و فاکتورها (ترجمه رسمی اسپانیایی الزامی است)
  • مدارک دانشگاهی و گواهی اشتغال به تحصیل برای دانشجویان (ترجمه اسپانیایی ضروری است)
  • نامه بانکی و گردش حساب ۶ ماه اخیر (اصل به زبان انگلیسی یا ترجمه اسپانیایی)
  • مدارک دارایی مانند سند ملک (ترجمه رسمی اسپانیایی)
  • شناسنامه (تمام صفحات باید به اسپانیایی ترجمه شود)
  • نامه رضایت‌نامه (NOC) برای کودکان در صورت سفر با یکی از والدین یا شخص ثالث
  • اصل پاسپورت‌های قدیمی و جدید (به همراه همه صفحات مهرخورده)
  • پاسپورت معتبر با حداقل ۲ صفحه خالی و ۳ ماه اعتبار پس از بازگشت
  • پرداخت هزینه ویزا و کارمزد خدمات (به یورو)

⚖️ توجه مهم

تمامی مدارک فارسی باید به زبان اسپانیایی ترجمه رسمی شوند. ترجمه‌ها باید توسط مترجم قسم‌خورده مورد تأیید سفارت اسپانیا انجام گیرد. مترجم رسمی همکار ما، آقای دکتر علی اجاره‌دار با شماره پروانه ۱۲۷۱، در فهرست رسمی مترجمان مورد تأیید سفارت اسپانیا قرار دارد.

ترجمه اسپانیایی ترجمه اسپانیولی BLS اسپانیا لگالایز اسپانیا
پاسپورت اسپانیا

نمونه پاسپورت اسپانیا

⚠️ نکات بسیار مهم برای مدارک ویزا

  • تاریخ برگه مرخصی باید شامل یک روز قبل از پرواز و یک روز بعد از بازگشت باشد.
  • رزرو هتل و پرواز باید کاملاً هماهنگ باشند.
  • بیمه مسافرتی باید کل مدت سفر را پوشش دهد و به انگلیسی یا اسپانیایی صادر شود.
  • ترجمه رسمی شناسنامه و اسناد مالکیت باید کمتر از ۶ ماه اعتبار داشته باشند.
  • اعتبار پاسپورت باید بیش از ۶ ماه از تاریخ بازگشت باشد. در صورت نیاز به تمدید، از طریق تمدید پاسپورت اقدام نمایید.
  • تمامی ترجمه‌ها باید توسط مترجم قسم‌خورده مورد تأیید سفارت اسپانیا انجام شود.
📌 سوالات رایج را ببینید: پرسش‌های متداول BLS اسپانیا

🌐 ترجمه اسپانیایی دقیق و حرفه‌ای در دارالترجمه علامه

ترجمه کلمات و اسناد اسپانیایی↔فارسی فرآیندی کاملاً تخصصی است و باید با نهایت دقت و مطابق متن اصلی انجام شود. در دارالترجمه علامه، کلیه ترجمه‌ها توسط مترجم قسم‌خورده مورد تأیید سفارت اسپانیا انجام می‌گردد.

  • نیازی به اصل پاسپورت نیست؛ تصویر صفحه مشخصات پاسپورت برای تطبیق اسپل نام‌ها کافی است.
  • اطلاعات به‌صورت دقیق در سامانه سنام ثبت و بارگذاری می‌شود.
  • اصطلاحات حقوقی، تحصیلی و تجاری با ویرایش تخصصی و بدون ابهام ترجمه می‌شوند.
  • خروجی نهایی: PDF مهر و امضا شده و در صورت نیاز نسخه چاپی.
  • حفظ محرمانگی: فایل‌ها صرفاً برای ترجمه و سنام استفاده شده و پس از اتمام پرونده حذف می‌شوند.

مدارک خود را با خیال آسوده به دارالترجمه اسپانیایی علامه بسپارید و ترجمه‌ای معتبر، دقیق و بی‌نقص دریافت کنید.

مراحل انجام ترجمه اسپانیایی در دارالترجمه رسمی علامه

📑 ۱. تحویل مدارک

ابتدا تمامی اسناد و مدارک شما شامل شناسنامه و مدارک شغلی در دفتر دارالترجمه اسپانیایی علامه دریافت می‌شود و کارشناسان مدارک را بررسی و ثبت اولیه انجام می‌دهند.

🖊️ ۲. بررسی و ثبت در سامانه

پس از تحویل مدارک، اطلاعات شما در سامانه رسمی دارالترجمه ثبت می‌شود. در این مرحله زمان تحویل و هزینه ترجمه به شما اعلام خواهد شد.

⚖️ ۳. ترجمه توسط مترجم قسم‌خورده

کلیه مدارک شما توسط مترجم رسمی قسم‌خورده مورد تأیید سفارت اسپانیا ترجمه می‌شود و در نهایت با استانداردهای بین‌المللی مطابقت داده می‌شود تا اعتبار کامل داشته باشد.

📦 ۴. تحویل نسخه نهایی

در پایان، مدارک ترجمه‌شده شما به صورت مهر و امضا شده و آماده ارائه به سفارت اسپانیا تحویل داده می‌شود.

🌐 ویژگی‌های یک دارالترجمه اسپانیایی معتبر

با انتخاب دارالترجمه اسپانیایی علامه که از مترجمان رسمی و متخصص اسپانیایی بهره می‌برد، می‌توانید مطمئن باشید که ترجمه‌ها دقیق، معتبر و مطابق با استانداردهای بین‌المللی انجام می‌شوند. ترجمه اسپانیایی حرفه‌ای از بروز خطاهای ترجمه ماشینی جلوگیری کرده و اطلاعات شما را به‌صورت محرمانه حفظ می‌کند.

دارالترجمه علامه با سال‌ها تجربه در زمینه ترجمه اسپانیایی و اسپانیولی، دغدغه‌های متقاضیان را به‌خوبی درک کرده است. به همین دلیل، در ادامه ویژگی‌هایی معرفی شده‌اند که هر دارالترجمه اسپانیایی معتبر باید داشته باشد:

  • 📘 ترجمه متنوع: پوشش متون تجاری، علمی، فنی، حقوقی، پزشکی و ادبی.
  • 👨‍💼 مترجمان متخصص: تیم حرفه‌ای با تخصص در حوزه‌های مختلف برای افزایش دقت ترجمه.
  • ✅ کنترل کیفیت: بازبینی و ویرایش چندمرحله‌ای برای اطمینان از انتقال درست معنا.
  • 🔒 محرمانگی: تعهد کامل به حفظ حریم خصوصی و امنیت اسناد مشتریان.
  • ⚙️ فناوری و ابزار: استفاده از نرم‌افزارهای تخصصی در کنار بررسی انسانی.
  • ✍️ ویرایش و تصحیح: بازخوانی نهایی متون برای افزایش کیفیت ترجمه.
  • 💡 مشاوره ترجمه: ارائه راهنمایی تخصصی به مشتریان در انتخاب نوع ترجمه مناسب.

به طور کلی زبان اسپانیایی یکی از پرگویش‌ترین زبان‌های جهان است و در بیش از ۲۰ کشور به‌صورت رسمی صحبت می‌شود. در نتیجه تقاضا برای ترجمه اسپانیایی در زمینه‌های مهاجرت، تحصیل و تجارت بین‌المللی همواره در سطح بالایی قرار دارد. برای آشنایی با فرهنگ، شهرها و مقاصد گردشگری اسپانیا می‌توانید به وب‌سایت رسمی Spain.info مراجعه کنید.