📍 تهران، سعادت‌آباد، خیابان علامه شمالی، بین ۱۶ و ۱۸، برج علامه، پلاک ۵۵، واحد ب📞 ۰۲۱-۲۲۱۴۶۲۵۳ ۰۹۳۰۱۲۱۷۵۴۸ ۰۹۲۱۷۳۲۳۳۹۴
فضای داخلی دارالترجمه رسمی علامه، ارائه‌دهنده خدمات ترجمه رسمی و تخصصی مدارک
دارالترجمه رسمی اسپانیایی برای ویزای شنگن در کنار خدمات ترجمه انگلیسی
دفتر دارالترجمه رسمی علامه، ارائه‌دهنده خدمات ترجمه اسپانیایی و انگلیسی برای ویزای شنگن

ترجمه رسمی اسپانیایی | دارالترجمه اسپانیایی علامه

ترجمه رسمی اسپانیایی با تایید سفارت اسپانیا | دارالترجمه علامه

مسیری آسان به اسپانیا با ترجمه اسپانیایی علامه

دارالترجمه رسمی اسپانیایی علامه با داشتن کادر ترجمه اسپانیایی مجرب و تیم متخصص، خدمات کامل ترجمه اسپانیایی اعم از شفاهی و کتبی، رسمی و غیررسمی را در غرب تهران و به صورت آنلاین ارائه می‌دهد. خدمات ما در زمینه لگالایز مدارک اسپانیا و مشاوره BLS اسپانیا شما را سریع‌تر به اهداف دلخواهتان می‌رساند.

ترجمه اسپانیایی مدارکی همچون ویزای کاری اسپانیا، ویزای دعوت‌نامه‌ای، ویزای توریستی اسپانیا، اخذ اقامت از طریق تمکن مالی و خرید ملک در اسپانیا با تایید وزارت امور خارجه، در دارالترجمه اسپانیایی علامه و در کوتاه‌ترین زمان ممکن به صورت آنلاین انجام می‌شود.

همچنین اگر صاحب کسب‌وکاری به زبان اسپانیایی هستید، می‌توانید با خیالی آسوده متون تخصصی خود را جهت ترجمه رسمی اسپانیایی به دارالترجمه علامه بسپارید و از خدمات ترجمه فارسی به اسپانیایی و اسپانیایی به فارسی بهره‌مند شوید.

مهم‌ترین مزایای دارالترجمه اسپانیایی علامه

مترجمین متنوع

ویرایش و تصحیح متون

کنترل کیفیت

محرمانگی و امنیت

بدون ابزارهای ترجمه

مشاوره ترجمه اسپانیایی

📑 مدارک مورد نیاز برای اخذ ویزای اسپانیا

بر اساس اعلام سفارت اسپانیا در تهران، ارائه مدارک زیر برای اخذ ویزای شنگن اسپانیا الزامی است. تمامی مدارک فارسی باید به زبان اسپانیایی ترجمه رسمی شوند.

  • فرم درخواست ویزای شنگن (تکمیل شده با خودکار آبی یا تایپی، امضا در صفحه آخر، یک قطعه عکس الصاق شود)
  • فرم درخواست برای کودکان زیر ۱۸ سال (امضا توسط هر دو والد در صفحه آخر)
  • عکس جدید (کمتر از ۳ ماه، زمینه سفید)
  • پرینت وقت سفارت
  • نامه دعوت‌نامه (در صورت وجود) + کپی NIE یا DNI دعوت‌کننده
  • رزرو هتل، بلیط پرواز و بیمه مسافرتی با پوشش کامل (به زبان انگلیسی یا اسپانیایی)
  • مدارک ملکی در اسپانیا (در صورت وجود: Nota simple یا سند مالکیت)
  • نامه اشتغال به کار، فیش حقوقی، جواز کسب، پروانه فعالیت یا مدارک مشابه (نیازمند ترجمه رسمی اسپانیایی)
  • مدارک شغلی مثل پروانه پزشکی/مهندسی/وکالت، ثبت شرکت، لیست بیمه، قرارداد با شرکت‌های اسپانیایی و فاکتورها (ترجمه رسمی اسپانیایی الزامی است)
  • مدارک دانشگاهی و گواهی اشتغال به تحصیل برای دانشجویان (ترجمه اسپانیایی ضروری است)
  • نامه بانکی + گردش حساب ۶ ماه اخیر (اصل به زبان انگلیسی یا ترجمه اسپانیایی)
  • مدارک دارایی مثل سند ملک (ترجمه رسمی اسپانیایی)
  • شناسنامه (تمام صفحات باید به اسپانیایی ترجمه شود)
  • نامه رضایت‌نامه (NOC) برای کودکان در صورت سفر با یکی از والدین یا شخص ثالث
  • اصل پاسپورت‌های قدیمی و جدید (به همراه همه صفحات مهرخورده)
  • پاسپورت معتبر با حداقل ۲ صفحه خالی و ۳ ماه اعتبار پس از بازگشت
  • پرداخت هزینه ویزا و کارمزد خدمات (یورو)

⚖️ توجه مهم

تمامی مدارک فارسی باید ترجمه رسمی به زبان اسپانیایی شوند. طبق مقررات، ترجمه‌ها باید توسط مترجم قسم‌خورده مورد تأیید سفارت اسپانیا انجام گیرد. مترجم رسمی همکار ما، آقای دکتر علی اجاره‌دار با شماره پروانه ۱۲۷۱ می‌باشد.

پاسپورت اسپانیا

نمونه پاسپورت اسپانیا

⚠️ نکات بسیار مهم برای مدارک ویزا

  • تاریخ برگه مرخصی باید شامل یک روز قبل از پرواز و یک روز بعد از بازگشت باشد.
  • رزرو هتل و پرواز باید کاملاً هماهنگ باشند.
  • بیمه مسافرتی باید کل مدت سفر را پوشش دهد و به انگلیسی یا اسپانیایی صادر شود.
  • ترجمه رسمی شناسنامه و اسناد مالکیت باید کمتر از ۶ ماه اعتبار داشته باشند.
  • تمامی ترجمه‌ها باید توسط مترجم قسم‌خورده مورد تأیید سفارت اسپانیا انجام شود.

🌐 ترجمه اسپانیایی دقیق و حرفه‌ای در دارالترجمه علامه

ترجمه کلمات و اسناد اسپانیایی↔فارسی فرآیندی کاملاً تخصصی است و باید با نهایت دقت و مطابق متن اصلی انجام شود. در دارالترجمه علامه، کلیه ترجمه‌ها توسط مترجم قسم‌خورده مورد تأیید سفارت اسپانیا انجام می‌گردد.

  • نیازی به اصل پاسپورت نیست؛ تصویر صفحه مشخصات پاسپورت برای تطبیق اسپل نام‌ها کافی است.
  • اطلاعات به‌صورت دقیق در سامانه سنام ثبت و بارگذاری می‌شود.
  • اصطلاحات حقوقی، تحصیلی و تجاری با ویرایش تخصصی و بدون ابهام ترجمه می‌شوند.
  • خروجی نهایی: PDF مهر و امضا شده و در صورت نیاز نسخه چاپی.
  • حفظ محرمانگی: فایل‌ها صرفاً برای ترجمه و سنام استفاده شده و پس از اتمام پرونده حذف می‌شوند.

مدارک خود را با خیال آسوده به دارالترجمه اسپانیایی علامه بسپارید و ترجمه‌ای معتبر، دقیق و بی‌نقص دریافت کنید.

مراحل انجام ترجمه اسپانیایی در دارالترجمه رسمی علامه

📑 ۱. تحویل مدارک

ابتدا تمامی اسناد و مدارک شما شامل شناسنامه و مدارک شغلی در دفتر دارالترجمه اسپانیایی علامه دریافت می‌شود و کارشناسان مدارک را بررسی و ثبت اولیه انجام می‌دهند.

🖊️ ۲. بررسی و ثبت در سامانه

پس از تحویل مدارک، اطلاعات شما در سامانه رسمی دارالترجمه ثبت می‌شود. در این مرحله زمان تحویل و هزینه ترجمه به شما اعلام خواهد شد.

⚖️ ۳. ترجمه توسط مترجم قسم‌خورده

کلیه مدارک شما توسط مترجم رسمی قسم‌خورده مورد تأیید سفارت اسپانیا ترجمه می‌شود و در نهایت با استانداردهای بین‌المللی مطابقت داده می‌شود تا اعتبار کامل داشته باشد.

📦 ۴. تحویل نسخه نهایی

در پایان، مدارک ترجمه‌شده شما به صورت مهر و امضا شده و آماده ارائه به سفارت اسپانیا تحویل داده می‌شود.

🌐 ویژگی‌های یک دارالترجمه اسپانیایی معتبر

با انتخاب دارالترجمه‌های رسمی و معتبر، می‌توانید اطمینان داشته باشید که ترجمه‌ها دقیق، معنادار و مطابق استانداردهای بین‌المللی انجام می‌شوند. همچنین از بروز خطاهای ناشی از ترجمه ماشینی جلوگیری خواهد شد و اطلاعات شما به‌صورت محرمانه حفظ می‌شود.

ما با سال‌ها تجربه، دغدغه‌های متقاضیان در زمینه ترجمه اسپانیایی را به خوبی می‌شناسیم. به همین دلیل در ادامه ویژگی‌هایی را معرفی می‌کنیم که هر دارالترجمه اسپانیایی معتبر باید داشته باشد:

  • 📘 ترجمه متنوع: پوشش متون تجاری، علمی، فنی، حقوقی، پزشکی و ادبی.
  • 👨‍💼 مترجمان متخصص: تیم حرفه‌ای با تخصص در حوزه‌های مختلف برای دقت بیشتر.
  • ✅ کنترل کیفیت: بازبینی و ویرایش ترجمه‌ها برای انتقال درست معنا.
  • 🔒 محرمانگی: تعهد به حفظ امنیت و حریم خصوصی اسناد.
  • ⚙️ فناوری و ابزار: استفاده از نرم‌افزارهای حرفه‌ای همراه با تأیید انسانی.
  • ✍️ ویرایش و تصحیح: اصلاح نهایی متون برای افزایش کیفیت.
  • 💡 مشاوره ترجمه: ارائه راهنمایی تخصصی به مشتریان.

به طور کلی زبان اسپانیایی یکی از پرکاربردترین زبان‌های جهان است و بیش از ۲۰ کشور به صورت رسمی به آن سخن می‌گویند. در نتیجه تقاضا برای ترجمه اسپانیایی همواره در سطح بالایی قرار دارد.

💼 ترجمه اسپانیایی مخصوص مشاغل و کسب‌وکارها

اگر مدیر کسب‌وکار هستید، برای ورود به بازار جهانی به ترجمه اسپانیایی نیاز دارید. این ترجمه می‌تواند شامل وب‌سایت، کاتالوگ محصولات یا قراردادهای تجاری باشد. در نهایت خدمات دارالترجمه رسمی اسپانیایی به شما کمک می‌کند تا سریع‌تر به مخاطبان بین‌المللی دسترسی پیدا کنید.

📑 مدارک مورد نیاز برای ویزای کاری اسپانیا:

  • ترجمه روزنامه رسمی به اسپانیایی
  • ترجمه پروانه وکالت به اسپانیایی
  • ترجمه لیست پرداختی بیمه به اسپانیایی
  • گواهی‌های بانکی

اگر به دنبال خدمات سریع، دقیق و رسمی هستید، دارالترجمه اسپانیایی علامه در سعادت‌آباد بهترین انتخاب است. همچنین این دفتر برای اخذ تأییدیه از سفارت اسپانیا نیز خدمات تخصصی ارائه می‌دهد.