📍 تهران، سعادت‌آباد، خیابان علامه شمالی، بین ۱۶ و ۱۸، برج علامه، پلاک ۵۵، واحد ب
📞 ۰۲۱-۲۲۱۴۶۲۵۳
whatsapp ۰۹۳۰۱۲۱۷۵۴۸ (واتساپ)
whatsapp ۰۹۲۱۷۳۲۳۳۹۴ (واتساپ)
لوگوی دارالترجمه رسمی علامه - Allameh Official Translation Logo
فضای داخلی دارالترجمه رسمی علامه، ارائه‌دهنده خدمات ترجمه رسمی و تخصصی مدارک
دارالترجمه رسمی اسپانیایی برای ویزای شنگن در کنار خدمات ترجمه انگلیسی
دفتر دارالترجمه رسمی علامه، ارائه‌دهنده خدمات ترجمه اسپانیایی و انگلیسی برای ویزای شنگن

ترجمه رسمی مدارک صادر شده در خارج از کشور | مراحل، تاییدیه میخک و تایید کنسولگری ایران

ترجمه رسمی مدارک صادر شده در خارج از کشور | مراحل، تاییدیه میخک و تایید کنسولگری ایران

ترجمه رسمی مدارک صادر شده در خارج از کشور | مراحل، تاییدیه میخک و تایید کنسولگری ایران

ترجمه رسمی مدارک صادر شده در خارج از کشور | دارالترجمه رسمی علامه

ترجمه رسمی مدارک صادر شده در خارج از کشور

بسیاری از ایرانیان برای تحصیل، کار یا اقامت به خارج از کشور مهاجرت می‌کنند و مدارک مهمی را در آن کشورها دریافت می‌کنند. اگر بخواهید این مدارک را در ایران استفاده کنید، باید آن‌ها را ترجمه رسمی کنید. ابتدا لازم است تاییدیه‌های موردنیاز را از سامانه میخک یا کنسولگری ایران در کشور صادرکننده دریافت کنید. سپس می‌توانید مدارک تاییدشده را به دارالترجمه رسمی علامه تحویل دهید تا مترجم رسمی، ترجمه قانونی و معتبر آن‌ها را انجام دهد و نسخه رسمی را در اختیارتان قرار دهد.

ترجمه رسمی مدارک تحصیلی

اگر مدرک تحصیلی خود را در خارج از کشور دریافت کرده‌اید، ابتدا باید آن را در سامانه میخک ثبت کنید. نمایندگی جمهوری اسلامی ایران در کشور مربوطه، پس از بررسی، تاییدیه میخک را صادر می‌کند. بعد از دریافت تاییدیه، می‌توانید مدرک را به دارالترجمه رسمی علامه تحویل دهید تا مترجم رسمی، ترجمه دقیق و قانونی آن را برای شما آماده کند.

نمونه تاییدیه میخک واشنگتن برای مدارک تحصیلی نمونه تاییدیه میخک صادرشده در استانبول برای مدارک تحصیلی

ترجمه رسمی سایر مدارک (غیر تحصیلی)

اگر قصد دارید مدارکی مانند شناسنامه، گواهی تولد، گواهی ازدواج، طلاق یا گواهی عدم سوءپیشینه را ترجمه کنید، ابتدا باید این مدارک را به وزارت خارجه کشور صادرکننده ارائه دهید تا مهر رسمی دریافت کنید. سپس کنسولگری ایران در همان کشور، مدارک شما را تایید می‌کند. بعد از تایید، می‌توانید مدارک را به دارالترجمه رسمی علامه تحویل دهید تا مترجم رسمی، ترجمه معتبر و رسمی آن‌ها را تهیه کند.

نمونه تایید کنسولگری ایران در مادرید برای مدارک غیر تحصیلی

مراحل کلی ترجمه رسمی مدارک صادر شده در خارج از کشور

  • مدرک اصلی را از کشور صادرکننده دریافت کنید.
  • برای مدارک تحصیلی، تاییدیه میخک بگیرید. برای سایر مدارک، مهر وزارت خارجه و تایید کنسولگری را دریافت کنید.
  • مدارک تاییدشده را به دارالترجمه رسمی تحویل دهید.
  • مترجم رسمی، مدارک شما را ترجمه و نسخه رسمی را آماده می‌کند.
  • در صورت نیاز، نسخه ترجمه‌شده را به دادگستری و وزارت امور خارجه ببرید تا تایید نهایی را دریافت کنید.

نکات مهم

بدون دریافت تاییدیه میخک یا تایید کنسولگری، نمی‌توانید مدارک خارجی خود را به‌صورت رسمی ترجمه کنید و ادارات، دانشگاه‌ها یا سفارت‌ها در ایران این مدارک را قبول نمی‌کنند. پیش از شروع، با دارالترجمه رسمی علامه مشورت کنید تا روند کار به‌صورت دقیق و سریع انجام شود.

برای ثبت و دریافت تاییدیه مدارک تحصیلی، به سامانه میخک مراجعه کنید.

پرسش‌های متداول درباره ترجمه رسمی مدارک صادر شده در خارج از کشور

خیر. فقط مدارک تحصیلی نیاز به دریافت تأییدیه از سامانه میخک دارند. سایر مدارک مانند شناسنامه، گواهی تولد، ازدواج و… باید از کنسولگری ایران تأیید شوند.

هزینه ترجمه بستگی به نوع مدرک، تعداد صفحات، زبان مقصد و نیاز به تأییدات اضافی دارد. برای اطلاع دقیق، با دارالترجمه رسمی علامه تماس بگیرید.

خیر. مدارکی که فاقد تأییدیه میخک یا کنسولگری باشند، امکان ترجمه رسمی ندارند و از نظر قانونی معتبر نیستند.

بسته به نوع مدرک، حجم و تأییدات موردنیاز، معمولاً بین ۲ تا ۷ روز کاری زمان می‌برد.

تأییدیه میخک مخصوص مدارک تحصیلی است و از طریق سامانه میخک دریافت می‌شود. تأیید کنسولگری برای سایر مدارک غیرتحصیلی (مثل گواهی تولد، ازدواج و …) صادر می‌شود.

بله. بسیاری از متقاضیان مدارک تأییدشده خود را از خارج ارسال می‌کنند و ترجمه رسمی در ایران انجام می‌شود.

برای دریافت تأییدیه مدارک تحصیلی، به سامانه میخک مراجعه کنید.

خدمات ترجمه رسمی مدارک خارجی در دارالترجمه رسمی علامه

اگر نیاز به ترجمه رسمی مدارک صادر شده در خارج کشور دارید، از جمله ترجمه مدارک تحصیلی خارجی، ترجمه فوری مدارک، ترجمه ریزنمرات دانشگاه خارجی و مدارک هویتی، می‌توانید با خیال راحت به دارالترجمه رسمی علامه اعتماد کنید.

ما با تجربه گسترده در زمینه ترجمه رسمی انواع مدارک (تحصیلی، شغلی، حقوقی، پزشکی و...) و اخذ تأییدات لازم از سامانه میخک و کنسولگری‌های ایران، در سریع‌ترین زمان و با بالاترین دقت خدمات را ارائه می‌دهیم.

کلیدواژه‌های مرتبط: ترجمه رسمی مدارک صادر شده در خارج کشور، سامانه میخک، ترجمه مدارک تحصیلی خارجی، ترجمه فوری، ترجمه ریزنمرات دانشگاه خارجی، ترجمه مدارک هویتی، تأییدیه کنسولگری، تأیید دادگستری و وزارت امور خارجه، ترجمه اسناد مهاجرتی، دارالترجمه رسمی تهران، دارالترجمه علامه

تماس با ما:

اگر قصد دارید از مدارک خود که در خارج از کشور دریافت کرده‌اید (مانند مدارک تحصیلی، شغلی یا هویتی) در ایران استفاده کنید، باید آن‌ها را ترجمه رسمی کنید. ابتدا لازم است تاییدیه‌های موردنیاز را از سامانه میخک یا از کنسولگری ایران در کشور صادرکننده دریافت کنید. سپس می‌توانید مدارک تاییدشده را به دارالترجمه رسمی علامه تحویل دهید تا مترجم رسمی، ترجمه معتبر و قابل‌قبولی را برای شما آماده کند.

این خدمات شامل ترجمه رسمی انگلیسی به فارسی، ترجمه آلمانی به فارسی، ترجمه فرانسوی به فارسی، ترجمه اسپانیایی به فارسی، ترجمه ترکی استانبولی به فارسی و ترجمه عربی به فارسی می‌شود.

کلیدواژه‌های مرتبط: ترجمه رسمی مدارک صادر شده در خارج از کشور، تاییدیه میخک، تایید کنسولگری ایران، ترجمه رسمی انگلیسی به فارسی، ترجمه رسمی آلمانی به فارسی، ترجمه رسمی فرانسوی به فارسی، ترجمه رسمی اسپانیایی به فارسی، ترجمه رسمی ترکی استانبولی به فارسی، ترجمه رسمی عربی به فارسی، ترجمه مدارک تحصیلی خارجی، ترجمه ریزنمرات دانشگاه خارجی، ترجمه فوری، ترجمه مدارک هویتی
موسی ظهیری

موسی ظهیری

لورم ایپسوم متن ساختگی با تولید سادگی نامفهوم از صنعت چاپ، و با استفاده از طراحان گرافیک است، چاپگرها و متون بلکه روزنامه و مجله در ستون و سطرآنچنان که لازم است.

یک پاسخ بگذارید

آدرس ایمیل شما منتشر نخواهد شد.