📍 تهران، سعادت‌آباد، خیابان علامه شمالی، بین ۱۶ و ۱۸، برج علامه، پلاک ۵۵، واحد ب📞 ۰۲۱-۲۲۱۴۶۲۵۳ ۰۹۳۰۱۲۱۷۵۴۸ ۰۹۲۱۷۳۲۳۳۹۴
فضای داخلی دارالترجمه رسمی علامه، ارائه‌دهنده خدمات ترجمه رسمی و تخصصی مدارک
دارالترجمه رسمی اسپانیایی برای ویزای شنگن در کنار خدمات ترجمه انگلیسی
دفتر دارالترجمه رسمی علامه، ارائه‌دهنده خدمات ترجمه اسپانیایی و انگلیسی برای ویزای شنگن

لگالایز مدارک سفارت اسپانیا و اخذ وقت لگالایز 2025

لگالایز مدارک سفارت اسپانیا و اخذ وقت لگالایز 2025

لگالایز مدارک سفارت اسپانیا و اخذ وقت لگالایز 2025

نحوه دریافت وقت لگالایز مدارک اسپانیا

بر اساس اطلاعیه رسمی جدید سفارت اسپانیا در تهران (۴ نوامبر ۲۰۲۵)، از این پس تمامی مراحل مربوط به درخواست و تحویل مدارک جهت لگالایز و کمپولسا (Compulsa) به‌طور کامل از طریق کارگزاری BLS انجام می‌شود. از تاریخ ۲۳ نوامبر ۲۰۲۵ (۳ آذر ۱۴۰۴) به بعد، هیچ مراجعه‌ای به محل سفارت اسپانیا در تهران برای تحویل مدارک انجام نخواهد شد و کلیه متقاضیان باید صرفاً از طریق وب‌سایت رسمی BLS اقدام نمایند:

https://www.spainvisa-iran.com

اطلاعیه سفارت اسپانیا درباره انتقال کامل روند لگالایز به BLS
اطلاعیه رسمی سفارت اسپانیا – ۵ نوامبر ۲۰۲۵ (انتقال کامل روند لگالایز و کمپولسا به BLS)
📩 Correo oficial de la Embajada (4 Nov 2025)
Emb. Teheran Sección Consular
Nov 4, 2025, 3:11 PM

Estimado/a Sr./Sra.,

Esta Sección Consular le informa de que el sistema de atribución de citas para legalizaciones y compulsas ha sido transferido en su totalidad a la página web de BLS. Por tanto, a partir del día 23 de noviembre, ya no habrá citas semanales para los traductores oficiales. Cualquier interesado deberá solicitar siempre y en todo caso las citas a través de la mencionada página web: https://spainvisa-iran.com

Cabe señalar que la presentación de los documentos para su legalización/compulsa, para los que ya se haya otorgado una cita, continuará realizándose en la Embajada como hasta ahora.
  • از تاریخ ۲۳ نوامبر ۲۰۲۵، تمام فرآیند لگالایز و کمپولسا از طریق کارگزاری BLS انجام می‌شود و دیگر نیازی به مراجعه حضوری به محل سفارت نیست.
  • تنها مدارکی که پیش‌تر برای آن‌ها وقت سفارت صادر شده است، طبق روال گذشته مستقیماً در محل سفارت تحویل داده می‌شوند.
  • برای دریافت راهنمایی در روند رزرو وقت یا تحویل مدارک در BLS می‌توانید با دارالترجمه اسپانیایی علامه تماس بگیرید.

قانون جدید مدارک قابل لگالایز سفارت اسپانیا – ۱۴۰۴

بر اساس اطلاعیه جدید سفارت اسپانیا در تهران، از سال ۱۴۰۴ روند قانونی‌سازی مدارک (لگالایز) صرفاً برای مدارک رسمی و صادره از نهادهای دولتی انجام می‌شود. این تغییرات با هدف کاهش حجم مدارک غیرضروری و افزایش دقت در بررسی اسناد اعمال شده است.

مدارک قابل لگالایز برای انواع اقامت (نومد، تمکن و غیره)

  • شناسنامه
  • گواهی سلامت
  • گواهی عدم سوءپیشینه

مدارک قابل لگالایز برای ویزای تحصیلی

  • دانشنامه
  • ریز نمرات دانشگاهی

سایر مدارک خارج از این فهرست، تنها در صورت تشخیص و تأیید نهایی سفارت اسپانیا قابلیت لگالایز خواهند داشت و در اغلب موارد درخواست آن‌ها رد می‌شود.

ت.

ترجمه رسمی گواهی سلامت برای ویزای تحصیلی و انواع اقامت اسپانیا

گواهی سلامت یکی از مدارک مهم و الزامی برای دریافت ویزای تحصیلی اسپانیا است. این گواهی معمولاً توسط پزشک معتمد یا مراکز درمانی معتبر صادر می‌شود و وضعیت کلی سلامت جسمی و روانی متقاضی را تأیید می‌کند.توجه داشته باشید برای انجام تأییدات دادگستری و وزارت امور خارجه، گواهی سلامت باید حتماً دارای تاییدیه رسمی سازمان نظام پزشکی باشد. بدون این تاییدیه، امکان دریافت تأییدات بعدی امکان‌پذیر نیست.در ادامه، نمونه گواهی سلامت و تاییدیه نظام پزشکی را مشاهده می‌کنید: نمونه گواهی سلامت اسپانیا نمونه تاییدیه نظام پزشکی اسپانیا

ترجمه رسمی گواهی عدم سوء پیشینه

گواهی عدم سوء پیشینه یکی دیگر از مدارک مهم و الزامی برای دریافت ویزای تحصیلی و اقامتی اسپانیا است. این گواهی نشان‌دهنده نداشتن سابقه کیفری متقاضی در ایران می‌باشد و به دو روش قابل دریافت است: در روش آنلاین، گواهی به صورت الکترونیک صادر شده و نیازی به ارائه اصل مدرک نیست، زیرا توسط دادگستری و سفارت قابل استعلام است. پس از دریافت، باید گواهی به زبان اسپانیایی ترجمه رسمی شود و سپس تأییدات دادگستری و وزارت امور خارجه را دریافت کند.

نمونه تاییدات نهایی

در تصویر زیر، نمونه‌ای از مهر تایید دادگستری و وزارت امور خارجه را مشاهده می‌کنید که در مراحل نهایی پس از ترجمه رسمی بر روی مدارک الصاق می‌شود. نمونه تاییدات نهایی مدارک

انتخاب دارالترجمه اسپانیایی معتبر

برای انجام این مراحل، انتخاب یک دارالترجمه اسپانیایی معتبر و با تجربه بسیار اهمیت دارد تا مدارک به صورت دقیق و مطابق با استانداردهای سفارت آماده شوند. برای مشاهده لیست دارالترجمه‌های رسمی اسپانیایی و انتخاب بهترین گزینه می‌توانید به صفحه مربوطه مراجعه کنید.همچنین برای دریافت مشاوره دقیق‌تر درباره شرایط مدارک می‌توانید با کارشناسان ما در تماس باشید.
موسی ظهیری

موسی ظهیری

لورم ایپسوم متن ساختگی با تولید سادگی نامفهوم از صنعت چاپ، و با استفاده از طراحان گرافیک است، چاپگرها و متون بلکه روزنامه و مجله در ستون و سطرآنچنان که لازم است.

٪ پاسخ

یک پاسخ بگذارید

آدرس ایمیل شما منتشر نخواهد شد.